Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Svi prijevodi

Tražilica
Svi prijevodi - Wjoe

Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik

Rezultati 1 - 9 od približno 9
1
45
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Brazilski portugalski Por Atlântida, por Gomorra, por Sodoma... Louise...
Por Atlântida, por Gomorra, por Sodoma... Louise vem aí!
O inglês deve ser o americano.

Dovršeni prijevodi
Engleski For Atlantis, for Gomorrah, for Sodom
Esperanto Pro Atlantido, pro Gomoro, pro Sodomo
103
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Brazilski portugalski - Veja como falas centurião! Ajudei o Caesar a...
- Veja como falas centurião! Ajudei o Caesar a preparar "aqueles que vieram do barro", você só ficava olhando e morria de ciúmes!
"Aqueles que vieram do barro" significa: "os que nasceram da terra", ou "feitos de terra", ou "criados a partir do barro".

Dovršeni prijevodi
Engleski -Watch your mouth, centurion!
Esperanto - Atentu pri tio, kion vi diras, centestro!
114
Izvorni jezik
Talijanski Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...
Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste più, io vedo il cielo sopra noi che restiamo lì abbandonati come se non ci fossimo che noi due.

Dovršeni prijevodi
Španjolski Cuando tú estás cerca de mí la habitación deja de existir
Brazilski portugalski Quando você está perto de mim o quarto deixa de existir
81
Izvorni jezik
Brazilski portugalski As chamas vão consumir você! Que chamas? na minha...
As chamas vão consumir você! Que chamas? na minha opinião Louise sou eu! Eu sou o seu Anjo da Guarda.
Chamas, neste caso, significa fogo.

Dovršeni prijevodi
Latinski flammae vos consument
1